czwartek, 25 października 2012

Wygłupiać/Wydurniać się...

Dlaczego w języku polskim poprawne są słowa wydurniać się czy wygłupiać się, a wyidiocać, wymoroniać, wybałwaniać, wyimbecylać, wydebilać już nie?

Warum kann man auf Polnisch "herumalbern" sagen, und "herumidiotieren" nicht?

3 komentarze:

  1. W przypadku "wyidiocać", "wymoroniać", "wyimbecylać" i "wydebilać" obstawialabym obce pochodzenie tych słów. "Moron" chyba nadal nie jest oficjalnie w obiegu w Polsce?

    Co do "wybałwaniania" to może jest/było takie słowo, skoro jest "bałwanić"? ;-)

    Lubię Twojego bloga! Też potrafię długo myśleć nad takimi ważnymi problemami. ;-)

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo możliwe. Ale w takim razie może wprowadzimy chociaż to "wybałwanianie"? :)
    Tak, musimy się nad tym zastanawiać, w przeciwnym razie kto będzie to robił...?
    Pozdr

    OdpowiedzUsuń
  3. Możemy wprowadzić. Jestem za! ;-)
    Tylko to może trochę potrwać i nie udać się w tym pokoleniu. ;-) Ale spróbować zawsze warto.
    BTW. Przy okazji pisania wczorajszego komentarza przyszła mi do głowy "Pani Twardowska" Mickiewicza, bo wydawało mi się, że tam jest "śmieszy, bałwani...", a to jest "śmieszy, tumani", jak się okazało (dobrze, że sprawdziłam ;-)). To może jeszcze "wytumaniać się", skoro to takie polskie słowo jeszcze przez wieszczów narodowych używane?

    OdpowiedzUsuń